Linen and wood
48" x 36" x 8.7"
In Túnica I return to the roots of the pain from a broken memory. Yearning. Alteration of time and space. They remember and write in silence, without fear of the voice of memory. It retains the passage of time with an almost immutable permanence. This pre-established mindset is dispelled by an expansive reality that lies in our cultural, traditional, spiritual, and physical roots. A minimum of these encoded and retrieved links make memory a habitable space. I give myself to an eminently poetic strategy as a possibility of Union. The creative act is substance that modifies History. And no; the creative act vanished by human Will exerts nothing but dualities of the Ego and the fragmentation of experience. Túnica subjects the body to the process of a-temporality; mutilated linen, Breathe deeply, yes… it trembles…, with fear it picks up the force exerted on it; The blows resound. Without yelling… remember.
—
En Túnica I regreso a las raíces desde el dolor de una memoria quebrada. Añoranza. Alteración de tiempo y espacio. Recuerdan y escriben en en silencio, sin miedo a la voz del recuerdo. Esta retiene el paso del tiempo con una permanencia casi inmutable. Esta mentalidad preestablecida se disipa por una realidad expansiva que yace en nuestra raíces culturales, tradicionales, espirituales y físicas. Un mínimo de estos enlaces codificados y recuperados hacen de la memoria un espacio habitable. Me entrego a una estrategia eminentemente poética como una posibilidad de Unión. El acto creativo es sustancia que modifica la Historia. Y no ; el acto creativo desvanecido por la Voluntad humana no ejerce mas que dualidades del Ego y fragmentación de la experiencia Túnica somete a su cuerpo al proceso de la a-temporalidad; lino mutilado, respira hondo , si … tiembla … , con miedo recoge la fuerza ejercida sobre él ; Resuenan los golpes, sin gritar ... recuerda.